Thursday, February 12, 2009

青蛙


露营回来后,才知道家乡又变天了。政治僚乱,经济萧条,人民可活在水深火热当中啊!身处异地的我,虽不能亲身感受其热潮,但并不减我对家乡的关注。

首先是国阵领回霹雳的执政权,人人在都喊骂许女士。回想几年前,我和许女士有过一面之缘,真不敢相信媒体对她的指责,很想立即亲口问她到底是什么一回事。真的是贪图名利?或是身不由己?政治有多黑暗,我不敢去知道,只希望真理在人间。

过后又听说补选要来临,媒体声称又是另一个民意公投。自308后,我依然存有同一个矛盾,那就是支持民联是因为要教训国阵,还是因为民联是值得信赖。前几天在露营时,开始接触到纽西兰的政治。他们的政治与我国截然不同,没有上下议院,三权完全分立。大选时,人民都分开投选其心仪的代议士和执政党。换句话说,他们的政府不可能由一党来独大。过后同学问我家乡的政治如何,我解释后,他们问我反对党和执政党 的党念是什么。这可是难到我了! 他们问是否像外国的左翼与右翼,不是阿,我们选反对党纯粹是要在国会里有些反对的声量。由此可见,我国的政治成熟度还处于萌芽介段。。。

民联要人跳槽是正义的?国阵拉拢跳槽是卑鄙的?那天在网上看到一篇文章后,像棒头一喝,唤醒了我那先入为主的关点。切记,在观看时事与历史时,不要被文字的唆摆而丧失中立的看观。

1 thought:

Ren said...

Translated version does not even help me understand the whole passage.

Camping back before we know it changes in the homeland. 政治僚乱,经济萧条,人民可活在水深火热当中啊! Liao political chaos, economic depression, the people living in an abyss which can ah! 身处异地的我,虽不能亲身感受其热潮,但并不减我对家乡的关注。 I live in different places, though not first-hand experience of its popularity, but it does not reduce the concern of my homeland.

首先是国阵领回霹雳的执政权,人人在都喊骂许女士。 First of all, the National Front are the Angels to reclaim their power, everyone in both scolded Miss Xu shout. 回想几年前,我和许女士有过一面之缘,真不敢相信媒体对她的指责,很想立即亲口问她到底是什么一回事。 Looking back a few years ago, I and Miss Xu has been one-sided margin, can not believe the media for her criticism and would like to immediately ask himself in the end she is all about. 真的是贪图名利? Really are just for the sake of fame and fortune? 或是身不由己? Or beyond? 政治有多黑暗,我不敢去知道,只希望真理在人间。 How the political darkness, and I dare not go know, just hope the truth in the world.

过后又听说补选要来临,媒体声称又是另一个民意公投。 Also heard that after the by-election to the advent of the media claim that public opinion is another referendum. 自308后,我依然存有同一个矛盾,那就是支持民联是因为要教训国阵,还是因为民联是值得信赖。 Since 308, I still have the same contradictions that are Supporting FUEN lesson because the National Front, or because of the NLD are trustworthy. 前几天在露营时,开始接触到纽西兰的政治。 A few days ago when the camp began to come into contact with New Zealand politics. 他们的政治与我国截然不同,没有上下议院,三权完全分立。 Their political and China's very different, there is no on the House of Commons, complete separation of the three powers. 大选时,人民都分开投选其心仪的代议士和执政党。 Election, the people are separate vote of the representative of their favorite people and the ruling party. 换句话说,他们的政府不可能由一党来独大。 In other words, their government can not come from one-party dominance. 过后同学问我家乡的政治如何,我解释后,他们问我反对党和执政党的党念是什么。 After the students asked me how homeland politics, I explain, they ask the opposition and the ruling party, I read what the party. 这可是难到我了! 他们问是否像外国的左翼与右翼,不是阿,我们选反对党纯粹是要在国会里有些反对的声量。 This is difficult to me! Ask whether they like a foreign left-wing and right-wing, not Albanian, we simply choose the opposition is to oppose the Congress in some volume. 由此可见,我国的政治成熟度还处于萌芽介段。 This shows that our country's political maturity is still in its infancy refer paragraph. 。 . 。 .

民联要人跳槽是正义的? NLD quit dignitaries are justice? 国阵拉拢跳槽是卑鄙的? National Front win over switch are despicable? 那天在网上看到一篇文章后,像棒头一喝,唤醒了我那先入为主的关点。 The day after the Internet to see an article, such as Polypogon one drink, wake-up call for my pre-clearance point. 切记,在观看时事与历史时,不要被文字的唆摆而丧失中立的看观。 Remember that watching current events and history, the language will not be lost CHT look neutral concept.